Tuesday, 08 April 2008 00:00

Jóvenes hispanos y la televisión

Written by Ashley Peterson, Traducido por Dewanna Henderson
Jóvenes hispanos y la televisión sxc.hu

Con sólo presionar un botón, los estudiantes de la escuela secundaria del condado de Unicoi se pueden entretener con algo que puede ser tan pequeño como una caja de pan.

Los telespectadores pueden disfrutar de otros programas que no son en inglés gracias a la oferta de canales en español que brinda la televisión americana.

Pero, ¿cuáles son los canales preferidos de los adolescentes bilingües: los canales en inglés o en español? O, ¿no se distingue ningún favorito?

Para esta comunidad, las dos cadenas de TV más populares en español son Telemundo y Univisión.

Estas redes tienen una gran variedad de programación, ofreciendo a los telespectadores sus telenovelas o largometrajes favoritos, comedias y el nuevo género de programas basados en la realidad tales como los llamados “reality shows.”

En otros canales, los telespectadores pueden mirar los últimos videos de sus cantantes favoritos o el último partido deportivo entre sus equipos favoritos.

En un pequeño grupo de discusión, se les preguntó a seiz estudiantes de la escuela secundaria del condado de Unicoi cuáles eran los programas de TV que más les gustaban. Las respuestas variaron desde dibujos animados a deportes, lo que es típico en estudiantes de su edad.

En su segundo año de bachillerato, Ana Cordero de 16 años, dijo que le gustan los canales como la Red de Dibujos Animados, o Cartoon Network, y los programas como el Hogar Adoptivo para Amigos Imaginarios, o “Foster’s Home for Imaginary Friends.”
“Es divertidísimo,” dijo ella, “puedo mirarlo todo el tiempo y no me aburre.”

Ana vino a los Estados Unidos cuando tenía dos años y habla más inglés que español, aunque sigue hablando su idioma original con sus padres y parientes. Su preferencia en programación se diferencia de la de sus parientes porque ella prefiere más los programas en inglés que los de Univisión que son en español. Sin embargo, ésta no fue la tendencia entre los otros adolescentes del grupo.

Irene Castellón, de 17 años, encuentra más diversión en los programas de Telemundo o como ella lo llama “Mundo.”

“Mi programa favorito es “El Proyecto Chicas,” (The Chicas Project) dijo ella. Este programa es sobre las aventuras de dos mujeres alrededor del mundo y está basado en la realidad. Lo protagonizan las estrellas de TV Melissa Barrera y Yasmín Deliz,
Los compañeros de clase como Roberto Martínez, de 13 años, y Zully Manzanares, de 14 años, también prefieren los programas de televisión en español.

“Me gustan las cadenas de música,” dijo Roberto. El rubro musical que más le gusta es el Reguetón, un rap hispano, y le encanta mirar videos de música del intérprete Daddy Yankee.

“Me gustan las novelas, pero mi programa favorito es ‘George López,” dijo Zully. Ella dijo que su telenovela favorita es “Código Postal.” Aunque sus preferencias son una mezcla de las dos culturas, Zully prefiere los deportes en español. Ella no es la única.

En su primer año de bachillerato, Eddy Díaz, de 14 años, prefiere la versión de ESPN en español. Eddy, quien es un jugador de fútbol americano de la escuela, prefiere las ligas de fútbol hispanas pero también tiene tiempo para mirar fútbol americano. Para los otros estudiantes, los deportes parecen ser una fuente de entretenimiento popular.

Los estudiantes dijeron que les gusta más la versión en español de los programas de televisión americanos más populares que la versión en inglés. Un ejemplo es “Betty la Fea” o “Ugly Betty” de la cadena ABC, la cual se originó de la telenovela colombiana “Yo Soy Betty la Fea.”

“Ambas eran novelas son diferentes,” dijo Irene, “lo único que tienen en común los dos personajes es que son feas y se llaman Betty.”
“Y la versión en español es más divertida,” dijo Teresa Rayas de 13 años.

A los estudiantes también les gusta mirar sus deportes favori¬tos en español, específicamente fútbol. Estos niños como casi todos los hispanos le llaman fútbol a lo que en EE.UU. se le llama “soccer,” y el deporte es tan popular entre los hispanos como el fútbol americano entre los americanos.

Los hispanos se amontonan alrededor de los televisores para mirar la Copa Mundial como lo hacen los aficionados de fútbol americano. Y la única razón por la que les gusta el “fútbol” que el fútbol americano es simplemente por el entusiasmo.

“En México, los locutores cuando hablan del partido se ponen tan entusiasmados como los mismos telespectadores,” dijo Teresa. “En los deportes americanos, parece que hablan más de quién los está patrocinando y no de lo que está pasando en el partido. Cuando lo narran, no se siente tanto ánimo, lo cual lo hace menos emocionante de ver.”

La música parece romper barreras culturales. Con la introducción de las emisoras musicales en español en la televisión americana, como MTV Tres, comienza a surgir semejanzas entre la programación en inglés y en español. MTV Tres, no diferente de su versión americana, tiene programas tales como “Pedidos Totales en Vivo,” o “Total Request Live,” y “Quinceañera,” la cual es la versión en español de la popular “Mis Dulces 16” (My Sweet 16) de MTV.

Además de mirar sus propios programas, estos adolescentes también miran otros programas americanos, y se los traducen a sus padres hispanohablantes.

“Si miramos una película, mi papá está constantemente preguntándome ‘¿Cómo?,¿Qué dijo?,’ y yo tengo que traducirle,” dijo Irene.

Los programas escogidos por los adolescentes son completamente diferentes de los que escogen sus padres hispanohablantes.

“Cuando miro la tele con mis padres, generalmente, me aburro,” dijo Teresa. Aunque puede que no les divierta los gustos de sus padres, los adolescentes dijeron que la telenovela en español crea cierta conexión entre ellos.

“Todos miran “Destilando Amor,” dijo Irene. “Hasta los hombres se preguntan en sus trabajos ‘¿Miraste la telenovela anoche?’ Así que parece que les gusta a todos.”


Publicado originalmente en El Nuevo Erwin Record

Read 1320 times Last modified on Wednesday, 28 May 2014 13:39