You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

It’s seven o’clock: Time for “Ritmo Latino,” the longest-running Spanish radio program in Northeast Tennessee.
Juan Chiu and Tino Diaz-Miranda bring the sounds of Latin America to 89.5 WETS-FM each Sunday night. The public radio station at East Tennessee State University launched the program 12 years ago, and what began as a one-hour show now runs until 9 p.m.
“We are music lovers,” says Chiu. “We try to please everyone.” Ranchera from Mexico, tango from Argentina, cumbia from Ecuador or Venezuela, merengue from the Dominican Republic: the sounds are as varied as the listeners who often call in special requests.
And it’s not just a local audience. Chiu says people who pass through the area call in requests from their cars. He’s heard from listeners from Pennsylvania, California and North Carolina. Other listeners are Latinos living in isolated parts of the region, who might not hear Spanish-language music otherwise.
He felt like a beginner when the program began, but now the show seems natural to Chiu.
“It’s part of my life now,” he says.
Son las siete en punto: la hora de “Ritmo Latino”, el programa radial en español de mayor duración en el noreste de Tennessee.
Cada noche de domingo, Juan Chiu y Tino Díaz-Miranda traen los sonidos de Latinoamérica a la radio WETS-FM 89.5. La estación de radio pública de la Universidad Estatal del Este de Tennessee lanzó el programa hace 12 años, y lo que comenzó como un show de una sola hora, ahora dura hasta las 9 de la noche.
Cuando no están conduciendo el programa, Chiu trabaja para el programa estatal de educación para el inmigrante. Díaz-Miranda es un médico especialista en emergencias.
“Somos amantes de la música” dice Chiu. “Tratamos de satisfacer a todo el mundo”. La ranchera de México, el tango de Argentina, la cumbia de Ecuador o Venezuela, el merengue de la República Dominicana: los sonidos varían tanto como los oyentes que a menudo llaman con pedidos especiales.
Y no es sólo la audiencia local. Chiu dice que la gente que va de paso por la zona hace pedidos desde el auto. El ha recibido llamadas de oyentes de Pennsylvania, California y Carolina del Norte. Otros oyentes son latinos que viven en zonas aisladas de esta region que de otro modo no escucharían música en español.
Cuando el programa empezó, él se sentía como un principiante, pero ahora a Chiu el programa le parece muy natural.
Él dice: “Ahora es parte de mi vida”.